Revit Architecture em Português
Pessoal,
todos sabem o quanto eu sou ferrenho divulgador do Revit e um dos principais fãns desse software.
Porém, apesar disso e de também ser desenvolvedor autorizado da Autodesk, gostaria de explanar meu descontentamento com a versão em português oferecida a pouco tempo no mercado.
Bato palmas para a Autodesk pela intenção de torná-lo mais acessível aos usuários traduzindo-o para a lingua portuguesa, porém, acredito que não houve um traduçao adequada, tornando, em diversos casos, mau entendidos os comandos ou confundindo outros.
A tradução, ao pé da letra, causou problemas sérios de entendimento. E foi verificado isso em vários quadros de configuraçoes encontrados no software traduzido.
A traduçao foi desenvolvida pela Autodesk de alguma maneira, que não foi criteriosa. Simplesmente traduzir e não passar pelos olhos de pessoas que estao acostumadas a trabalhar com o software para uma simples conferência.
Tomei decisao de não fazer meus próximos livros traduzidos para o português, por enquanto. Manterei os livros com os quadros de configurações em inglês.
Outro problema sério é um bug encontrado que altera o formato da tela e não faz o Revit voltar para a tela normal. Somente fechando o software e reabrindo é que podemos voltar ao normal.
todos sabem o quanto eu sou ferrenho divulgador do Revit e um dos principais fãns desse software.
Porém, apesar disso e de também ser desenvolvedor autorizado da Autodesk, gostaria de explanar meu descontentamento com a versão em português oferecida a pouco tempo no mercado.
Bato palmas para a Autodesk pela intenção de torná-lo mais acessível aos usuários traduzindo-o para a lingua portuguesa, porém, acredito que não houve um traduçao adequada, tornando, em diversos casos, mau entendidos os comandos ou confundindo outros.
A tradução, ao pé da letra, causou problemas sérios de entendimento. E foi verificado isso em vários quadros de configuraçoes encontrados no software traduzido.
A traduçao foi desenvolvida pela Autodesk de alguma maneira, que não foi criteriosa. Simplesmente traduzir e não passar pelos olhos de pessoas que estao acostumadas a trabalhar com o software para uma simples conferência.
Tomei decisao de não fazer meus próximos livros traduzidos para o português, por enquanto. Manterei os livros com os quadros de configurações em inglês.
Outro problema sério é um bug encontrado que altera o formato da tela e não faz o Revit voltar para a tela normal. Somente fechando o software e reabrindo é que podemos voltar ao normal.
Comentários
A versão em português, nessa fase do Revit, que ainda é novo no mercado, é muito válida. Facilitará a entrada do software no mercado, principalmente com aqueles que possuem uma trava com o inglês.
e-mail: filipea.melo@gmail.com
Como consigo o pack de tradução para o Portugues-BRasil do Revit Arch??
Obrigado!
Alexandre Bueno
o meu livro está esgotado nas livrarias. Eu tenho oferecido o meu material em forma de apostila, caso tenha interesse.
A negociação é feita através do meu e-mail alexjusti@alexjusti.com
Não existe um PACK de traduçao do RAC2009. O que existe é um template direcionado ao público em português, com termos já traduzidos e cidades configuradas para os estudos de insolação.
Quem possui esse arquivo é o arquiteto Contier, da AUGIBr.